Prevod od "znali kako" do Italijanski

Prevodi:

sapevamo come

Kako koristiti "znali kako" u rečenicama:

Mora da ste unapred do sada znali kako izgledam...
Se sapesse quanto ho desiderato questo momento.
Da li ste znali kako æe g-ða Frenè da zavešta svoj novac?
Era a conoscenza degli accordi che la signora French aveva preso nei confronti del proprio denaro?
Razumela sam da su svedoci nesreæe rekli da nisu znali kako je èovek poginuo.
I testimoni oculari hanno detto di non sapere com'è stato ucciso quell'uomo.
Kada budete znali kako ćete ovo da odradite, vičite.
Quando saprete come procedere fatemi un fischio.
Ako nisu znali kako se koristi, velike su šanse da je sasvim pun.
Se non sapevano come usarlo, è probabile che sia ancora carico
Ted, nismo znali kako ti reæi...
Ted, non eravamo sicuri di come dirtelo... Ted,
Nismo znali kako da ga zaustavimo.
Non riuscivamo a capire come fermarlo.
uvek smo znali kako æemo možda jednog dana biti otkriveni.
Abbiamo sempre saputo che un giorno avremmo potuto essere scoperti.
Niste znali kako Elias izgleda, pa je Benny D'Agostino bio dovoljno dobar.
Non conoscevate l'aspetto di Elias, quindi Benny D'Agostino, il suo luogotenente, era il sostituto ideale.
Zar ne bi znali kako izgleda.
Non so neanche che aspetto abbia.
Da smo znali kako æe naši novci otiæi na ovakve gluposti, izvukli bi se iz ovoga još prije par godina.
Se sapevamo che era questo tipo di nonsense nostro denaro veniva speso, abbiamo ritirato la nostra finanziaria supportare diversi anni fa.
Mislim, stalo nam je bilo do drugoga, ali nismo znali kako biti u braku.
Quello che voglio dire è che tenevamo l'uno all'altro... ma non sapevamo come essere sposati.
Verovalo se da su drevni Druidi znali kako da menjaju oblik.
Si credeva che gli antichi druidi sapessero mutare forma.
A kako biste vi pešovani znali kako izgleda žena?
E voi, finocchi, cosa ne sapete di com'è fatta una donna?
Posle lansiranja, nisu znali kako æe je vratiti na Zemlju.
Il fatto e' che, quando lo lanciarono, non sapevano ancora come l'avrebbero fatto rientrare.
Nisu znali kako da ga dovoljno nahvale.
Hanno detto solo cose belle a riguardo.
Kako ste onda znali kako da doðete do nje?
E allora come faceva a sapere come contattarla?
Toliko vremena smo proveli u pokušaju da izaðemo odavde, a sada, kada bismo samo znali kako da nekoga uvedemo ovamo.
Sai, abbiamo passato cosi' tanto tempo... A cercare di capire come venire fuori da tutto questo. E adesso...
Imali su Fordov broj i tacno su znali kako mogu manipulisati sa njim.
Ha il numero privato di Ford e sapeva esattamente come manipolarlo.
Da smo znali kako smo izgubili $800 miliona, ne bismo izgubili $800 miliona.
Se sapessimo come abbiamo perso 800 milioni di dollari, non li avremmo persi.
Kad bi samo otkrili kako je umrla,...možda bi znali kako da je zaustavimo.
Se solo riuscissimo a capire come è morta..... forse potremmo capire come fermarla.
Ilajas je znao da je neko od kolega, tako su znali kako da mi smeste.
Elias sapeva che era qualcuno della nostra classe, per questo sapevano come incastrarmi.
Mislili smo da smo znali kako da se borimo protiv čudovišta.
Pensavamo di essere più che in grado di combattere i mostri.
Nismo znali kako se zarazio niti kako æe se sve to završiti.
Non sapevamo come funzionava. Non sapevamo cosa... gli sarebbe capitato dopo.
Nekada nije potrebno odgledati celi film kako biste znali kako završava.
Qualche volta non serve vedere tutto il film per sapere come finirà.
Osećali su se pomalo nelagodno jer je to bio prvi put da rade tako nešto, a nisu znali kako tačno da urade.
Erano alquanto a disagio, perché non lo avevamo mai fatto, e non sapevano bene come farlo.
Do pre sto godina, nismo znali kako to da uradimo.
100 anni fa, non lo sapevamo.
Nikada nismo znali kako da dođemo do toga, nismo znali
Non abbiamo proprio mai saputo come arrivarci, cosa stessimo facendo.
I da uključimo procese koje smo znali kako da radimo kada smo bili fetusi.
E attivare processi che sapevamo come attivare quando eravamo dei feti.
Radili smo ono što smo znali, kako smo odrasli, i jedna od stvari koje smo znali, što nam je u krvi, je tajnost.
Ora, abbiamo fatto ciò che sapevamo fare, secondo il modo in cui siamo cresciuti, e una delle cose che sapevamo, che era nel nostro DNA, era la segretezza.
Zamislite da avion sa 250 dece i beba samo što se nije srušio, i ako biste znali kako to da sprečite, da li biste?
Immaginate un aereo che sta per schiantarsi con 250 ragazzi e bambini, e se sapeste come fermarlo, lo fareste?
Kada bi ljudi znali kako da prevaziđu neuspeh?
Se la gente sapesse come riprendersi da un fallimento?
Pa kada bismo znali kako tačno te dimenzije izgledaju, što još uvek ne znamo, ali kada bismo znali, mogli bismo i da izračunamo moguće note, odnosno načine na koji mogu da vibriraju.
Quindi, se conoscessimo esattamente la forma di queste dimensioni aggiuntive -- ancora non la conosciamo, ma se la conoscessimo -- saremmo in grado di calcolare le "note" e i tipi di vibrazione permessi.
Kada su došli u Ameriku, često su delili stanove, taktike preživljavanja, brigu oko dece - uvek su znali kako da napune još jedan stomak, bez obzira koliko je malo hrane na raspolaganju.
Quando arrivarono in America, condividevano appartamenti, tecniche per sopravvivere, cura dei figli, sapevano sempre come riempire i loro stomaci, anche quando il cibo era scarso.
Znala je šta se dešava i znala je ono što doktori, stručnjaci i internet nisu znali - kako je želela da prođe kroz ovo.
Sapeva cosa stava accadendo. Sapeva quello che non sapevano i medici, gli esperti e internet: sapeva come voleva affrontarlo.
Kada biste znali kako Paro izgleda, razumeli biste koliko je neverovatno što tu postoji prodavnica mobilnih telefona.
Se sapeste com'è Paro capireste quanto è assurdo un negozio di telefonia da quelle parti.
Donedavno, mi nismo tačno znali kako su radile vakcine.
Fino a tempi recenti, non abbiamo dovuto sapere esattamente come funzionani i vaccini.
Zar niste znali kako se strelja s grada?
Non sapevate che avrebbero tirato dall'alto delle mura
1.1305770874023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?